Ayrıntılı Alt Yazı

1. görsel: Bir bilgisayar başında kulaklık takarak çalışan adam, ekrandaki video düzenleme yazılımında, sahnelerdeki sesleri betimleyen ayrıntılı alt yazılar hazırlıyor. 2. Görsel: arkasından görünen bir adam koltukta oturmuş, televizyon izliyor. Ekranda, hem diyalogları hem de ortamdaki sesleri belirten ayrıntılı alt yazılara sahip bir film sahnesi yer alıyor.

Ayrıntılı alt yazı (SDH – Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing), yalnızca konuşulanları değil, sahnedeki tüm işitsel öğeleri de kapsayan alt yazı türüdür. Bu alt yazılar, diyalogların yanı sıra konuşmacı kimliklerini, şarkı sözlerini, önemli ses efektlerini ve ortam seslerini de içerir. Amaç, işitme engelli ve Sağır bireylerin sahnede olup biteni eksiksiz ve eşit biçimde takip edebilmesidir.

SEBEDER, ayrıntılı altyazı çalışmalarında uluslararası standartları esas alır. ABD’deki DCMP (Described and Captioned Media Program) ve İngiltere’deki Ofcom gibi kurumların rehberlerinde belirtilen biçimde, altyazıların:

  • • Sesle eş zamanlı olması
  • • Okunabilir hızda ve doğru zamanlamayla sunulması
  • • Renk ve yerleşimin karışıklığa yol açmaması
  • • Konuşmacı değişimlerinin net biçimde gösterilmesi

Her proje, hedef kitleye göre dil, tempo ve okunabilirlik açısından ayrı ayrı değerlendirilir. Alt yazılar, yalnızca bilgi vermek için değil, sahnenin duygusal tonunu da koruyacak biçimde hazırlanır.

SEBEDER, filmden tiyatroya, çevrim içi yayınlardan kurumsal içeriklere kadar birçok alanda erişilebilir ve profesyonel alt yazı hizmetleri üretir. Her metinde amaç, işitme engelli ve Sağır izleyicilerin de herkesle aynı anda gülüp, heyecanlanıp, anlamasıdır.